مقاله Domestication and Foreignization in Poetry Translation: A
نوشته شده به وسیله ی علی در تاریخ 95/7/16:: 5:12 صبح

مقاله Domestication and Foreignization in Poetry Translation: A Case Study of Persian Translations of Shakespeare’s sonnets تحت pdf دارای 12 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله Domestication and Foreignization in Poetry Translation: A Case Study of Persian Translations of Shakespeare’s sonnets تحت pdf کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
این پروژه توسط مرکز مرکز پروژه های دانشجویی آماده و تنظیم شده است
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله Domestication and Foreignization in Poetry Translation: A Case Study of Persian Translations of Shakespeare’s sonnets تحت pdf ،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن مقاله Domestication and Foreignization in Poetry Translation: A Case Study of Persian Translations of Shakespeare’s sonnets تحت pdf :
سال انتشار: 1393
محل انتشار: اولین همایش ملی مترجمی زبان انگلیسی
تعداد صفحات: 12
نویسنده(ها):
Masoud Sharififar – Assistant Professor in Translation Studies and Linguistics at Shahid Bahonar University of Kerman, Iran.
Asma Sabermahani – M.A. graduate in Translation Studies from Shahid Bahonar University of Kerman. Iran.
چکیده:
This study aimed at investigating Persian translation of culture-specific items in Shakespeare’s sonnets. For this purpose, two translated versions of Shakespeare’ssonnets by Tafazzoli and Moghaddam were selected. In this paper, the applied strategies of domestication and foreignization proposed by aixela were analyzed. The purposewas to find out whether aixe ‘s strategies were applicable in translation of Shakespeare’s sonnets. In case they were, which strategy was most frequently appliedby each of the translators. The results of the study demonstrated that the most frequentlyapplied strategy by Tafazzoli was extratextual gloss, i.e. a foreignization strategy while the most commonly used one by Moghaddam was autonomous creation, i.e. a domestication strategy.

کلمات کلیدی :